Prevod od "heldigvis er der" do Srpski

Prevodi:

sreću postoji

Kako koristiti "heldigvis er der" u rečenicama:

Heldigvis er der telefon derude, så jeg fik fat i blikkenslageren.
Ali, u kupatilu ima telefon. I tako sam pozvala vodoinstalatera. Pozvali ste ga?
Heldigvis er der et kraftfelt, der holder vandet tilbage.
Znamo, upravo smo hteli da vam kažemo. Na sreæu postoji nekakav štit koji zadržava vodu...
Og heldigvis er der ikke en stemme i mit hoved, der ødelægger det.
И хвала Богу да нема гласова у мојој глави који ме збуњују.
Heldigvis er der nogle, der ikke behøver blive det.
Pa, sreæom, neki se ne moraju.
Heldigvis er der ingen tigere på land, der venter på ham, -... ellers ville han ikke vide, hvad fanden han skulle gøre.
Sreæom, nema tigrova na obali koji ce da ih saèeka, ili ne bi znao šta jebeno da radi.
Heldigvis er der takket være computer-alkoholikere en app til det.
Sreæom, zahvaljujuæi alkoholièarima koji su vièni kompjuterima, postoji aplikacija za to.
Men heldigvis er der en anden måde.
Ali na sreæu, postoji drugi naèin.
Heldigvis er der en anden vej til en mands hjerte, og den går gennem maven.
Sreæom, još jedan put do muškog srca je kroz njegov stomak. Ne znam da li hoæeš da mu kuvaš.
Heldigvis er der mere end facts.
Èinjenice, one su važne, ali, sreæom, nisu i najvažnije.
Heldigvis er der mange dårlige mennesker ude vestpå.
Срећом, има много лоших људи овде на Западу.
Heldigvis er der en kur mod denne pestilens.
Srećom, tu je lijek za ovu kugu.
3.1669058799744s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?